国际校区常用语翻译指南
《国际校区常用语翻译指南》经校区审核现已发布。在国际校区日常翻译中请遵循以下指南要求:
职务 Title
中文 | 英文 | 备注 |
浙江大学校长 | President of Zhejiang University | Zhejiang University 缩写 ZJU |
浙江大学常务副校长 | Executive Vice President of Zhejiang University | |
浙江大学副校长 | Vice President of Zhejiang University | |
浙江大学校长助理 | Assistant President of Zhejiang University | |
浙江大学党委书记 | Secretary of Party Committee of Zhejiang University | |
浙江大学党委副书记 | Deputy Secretary of Party Committee of Zhejiang University | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)院长 | Dean of International Campus, ZJU | International Campus 缩写 IC |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)常务副院长 | Executive Vice Dean of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)副院长 | Vice Dean of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)院长助理 | Assistant Dean of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)党工委书记 | Secretary of Party Working Committee of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)党工委副书记 | Deputy Secretary of Party Working Committee of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)纪工委书记 | Secretary of Commission for Discipline Inspection of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)党工委委员 | Member of Party Working Committee of International Campus, ZJU | |
各职能部门主任、部长 | Director | |
各职能部门副主任、副部长 | Deputy Director | |
各职能部门主任/部长助理 | Assistant Director | |
xxx 联合学院院长 | Dean of xxx Institute, ZJU | |
xxx 联合学院执行院长 | Executive Dean of xxx Institute, ZJU | |
xxx 联合学院副院长 | Vice Dean of xxx Institute, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)书院院长 | Master of Residential College, International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)书院副院长 | Deputy Master of Residential College, International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)工会主席 | Chairman of Labor Association of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)工会副主席 | Vice Chairman of Labor Association of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)团委书记 | Secretary of Youth League Committee of International Campus, ZJU | |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)团委副书记 | Deputy Secretary of Youth League Committee of International Campus, ZJU |
职能部门 Administration Office
中文 | 英文 | 备注 |
综合办公室 | Office of General Administration | |
规划与拓展部 | Office of Planning and Advancement | |
人力资源部 | Office of Human Resources | |
科研与成果转化部 | Office of Scientific Research and Technology Transfer | |
教育教学部 | Center for Academic Affairs | |
学生事务部 | Office of Student Affairs | |
支撑与保障部 | Office of Campus Operations and Support |
学生组织 Student Organization
中文 | 英文 | 备注 |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)学生会 | Student Union of International Campus, ZJU | 缩写 SU |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)留学生学生会 | International Student Council of International Campus, ZJU | 缩写 ISC |
浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)书院生活委员会 | Residential College Student Committee of International Campus, ZJU | 缩写 RCSC |
联合学院/办学机构 Institute/Program
中文 | 英文 | 备注 |
浙江大学爱丁堡大学联合学院 | Zhejiang University-University of Edinburgh Institute, ZJU | 简称 ZJU-UoE Institute 缩写 ZJE |
生物医学 | Biomedical Sciences | |
生物信息学 | Biomedical Informatics | |
浙江大学伊利诺伊大学厄巴纳香槟校区联合学院 | Zhejiang University-University of Illinois at Urbana-Champaign Institute, ZJU | 简称 ZJU-UIUC Institute 缩写 ZJUI |
机械工程 | Mechanical Engineering | |
电气工程及其自动化 | Electrical Engineering | |
电子与计算机工程 | Computer Engineering | |
土木工程 | Civil Engineering | |
文理学院(筹) | College of Liberal Arts and Sciences (in progress), ZJU | |
中国学中心 | Institute of China Studies | |
“哲学、数学、经济学”中心 | Program of Philosophy, Mathematics and Economics | 缩写PME |
人文社会科学研究中心 | Center for the Humanities and Social Sciences | |
语言中心 | Language Center | |
通识教育中心 | General Education Center | |
国际联合商学院(筹) | International Business School, ZJU | |
“创新、创业与全球领导力”项目 | Master Program in Innovation, Entrepreneurship and Global Leadership | 缩写 PIEGL |
研究中心 Research Center
中文 | 英文 | 备注 |
功能高分子国际研究中心 | International Research Center For Functional Polymers | |
先进光子学国际研究中心 | International Research Center for Advanced Photonics | |
浙江大学-爱丁堡大学工程生物学国际研究中心 | ZJU-UoE Joint Research Centre for Engineering Biology | |
信息电子国际研究中心 | International Research Center for Information Science and Electronic Engineering | |
先进电气国际研究中心 | International Research Center for Advanced Electrical Engineering | |
绿色建筑与低碳城市国际研究中心 | International Research Center for Green Building and Low-Carbon City | |
隐形冠军国际研究中心 | International Research Center for Hidden Champions | |
金融科技安全国际研究中心 | International Research Center for Fintech Security |
议事机构 Committee
中文 | 英文 | 备注 |
协调委员会 | International Campus Coordinating Committee | 缩写 ICCC |
联合管理委员会 | Joint Management Committee | 缩写 JMC |
学术委员会 | International Campus Academic Affairs Committee | 缩写 ICAAC |
学位委员会 | International Campus Academic Degrees Committee | 缩写 ICADC |
会议名称 Meeting
中文 | 英文 | 备注 |
院务会议 | International Campus Affairs Meeting | |
协调委员会会议 | International Campus Coordinating Committee Meeting | |
学术委员会会议 | International Campus Academic Affairs Meeting | |
学位委员会会议 | International Campus Academic Degrees Meeting | |
专题会议 | Special Topics Meeting | |
校区干部大会 | International Campus Administrators Meeting | |
情况通报会 | Open Forum | |
党工委会议 | Party Working Committee Meeting | |
党工委理论学习中心组会议 | Theory Study Meeting of Party Working Committee Central Group | |
党工委理论学习中心组(扩大)会议 | Meeting of Party Working Committee Central Group of Theory Studying (for broad participants) | |
学生事务工作例会 | Student Affairs Meeting | |
后勤事务例会 | Logistic Affairs Meeting | |
书院例会 | Residential College Affairs Meeting |
会议纪要常用语 Common Expressions of Meeting Minutes
中文 | 英文 | 备注 |
会议纪要 | Meeting Minutes | |
时间 | Time | |
地点 | Location | |
主持人 | Chair | |
出席人 | Attendee | 如人数多于一,为Attendees |
列席人 | Nonvoting Attendee | 如人数多于一,为Nonvoting Attendees |
记录人 | Secretary | |
请假 | Absence | |
会议内容纪要如下: | The meeting minutes are as follows: | |
会议研究了…… | …has/have been discussed/reviewed. | |
会议研究并原则同意了…… | …has/have been discussed/reviewed and approved in principle. |
活动名称 Activity
中文 | 英文 | 备注 |
教师联谊活动 | Faculty Social | |
午餐会 | Lunch Bunch |
楼宇/设施名称 Building/Facility
中文 | 英文 | 备注 |
浙江大学伊利诺伊大学厄巴纳香槟校区联合学院 | ZJU-UIUC Institute | |
成果转化与交叉研究中心 | Interdisciplinary Research Building | |
浙江大学爱丁堡大学联合学院 | ZJU-UoE Institute | |
教学实验楼 | Laboratory Building | |
商学院 | Business School | |
行政楼 | Administration Building | |
南教学楼 | Learning and Teaching Building South | |
西讲堂 | Lecture Theatre West | |
东讲堂 | Lecture Theatre East | |
多功能厅 | Multimedia Hall | |
学术大讲堂 | Auditorium | |
书院 | Residential College | |
1号书院 | No.1 Residential College | |
2号书院 | No.2 Residential College | |
3号书院 | No.3 Residential College | |
4号书院 | No.4 Residential College | |
书院多功能厅 | Multimedia Hall, Residential College | |
学生中心 | Student Center | |
学生服务中心 | Campus Service Center | |
海纳居 | Hai-club | |
餐厅 | Dining Hall | |
清真餐厅 | Halal Dining Hall 或 Halal Canteen | |
钟楼 | Bell Tower | |
图书馆 | Library | |
借书处 | Circulation | |
还书处 | Book Drop 或 Book Return | |
阅览室 | Reading Room | |
电子阅览室 | Electronic Reading Room | |
自习室(图书馆内) | Study Room | |
北教学楼A楼 | Learning and Teaching Building North A | |
北教学楼B楼 | Learning and Teaching Building North B | |
阶梯教室 | Lecture Theatre | |
多媒体教室 | Multimedia Classroom | |
学术报告厅 | Lecture Hall | |
文理楼 | Arts and Science Building | 缩写LASB |
公告栏 | Notice Board 或 Bulletin Board | |
校医院 | Hospital | |
体育馆 | Gymnasium | |
足球场 | Football Field 或 Soccer Field | |
篮球场 | Basketball Court | |
运动场 | Sports Ground 或 Sports Field | |
健身中心 | Fitness Center 或 Health Club | |
教师俱乐部 | Faculty Club | |
教师公寓 | Serviced Apartment | |
学术交流中心 | Academic Exchange Center | |
主校门 | Main Entrance | |
南校门——海州东路 | South Gate--Haizhou East Road | |
北校门——水月亭东路 | North Gate--Shuiyueting East Road | |
东校门——宗海路 | East Gate--Zonghai Road | |
西校门——竞芳路 | West Gate--Jing Fang Road |
限令/指示用语 Restrictive & Directory Expression
中文 | 英文 | 备注 |
仅限预约车辆(通行或停放) | Authorized Vehicles Only | |
校园内禁止鸣笛 | No Honking | |
不得擅动实验器材 | Do Not Use Any Lab Equipment Without Permission | |
宿舍内禁止使用大功率电器 | Do Not Use High-Wattage Electrical Appliances | |
请将手机设置为静音 | Please Mute Your Cellphone 或 Please Silence Your Cellphone | |
请排队等候 | Please Wait in Line | |
请随手关门 | Please Close the Door Behind You | |
进入(图书馆、实验室、宿舍等)刷卡 | Swipe Card to Enter |